top of page
mpcediel

¿Para qué hacemos música? Parte 1 - a propósito de la cancelación de la transmisión de The Death of Klinghoffer

John Adams - foto de Deborah O'Grady tomada de la página de IMG Artists

Quizás pocos colombianos lo saben pero esta semana la Metropolitan Opera de Nueva York tomó una decisión lamentable que -de un golpe- nos ha dejado sin la posibilidad de ver en nuestro país la versión escenificada de la ópera The Death of Klinghoffer del compositor norteamericano John Adams.  La producción iba a ser presentada dentro de las transmisiones digitales de varias óperas que anualmente realiza la Metropolitan Opera y que en nuestro país Cine Colombia presenta de manera exitosa.


La decisión de cancelar la tomó Peter Gelb, director ejecutivo del Metropolitan, ante la presión que ejercieron diferentes grupos activistas judíos, en particular la Anti-Defamation League de Nueva York, por considerar que la ópera promueve el antisemitismo.  De acuerdo con lo reportado en el New York Times (ver enlaces al final) el acuerdo al que llegaron Gelb y Abraham H. Foxman de la Liga Anti-Difamación fue que se cancelaría la transmisión radial y en HD pero que se mantendría la presentación de la obra en el teatro.


La ópera, para quienes no la conocen, narra el secuestro por parte de integrantes del Frente por la Liberación Palestina de un crucero italiano, el Achille Lauro, en 1985.  Durante el secuestro, para ejercer presión negociando la liberación de prisioneros palestinos en Israel, los secuestradores asesinan y arrojan por la borda a Leon Klinghoffer, un ciudadano norteamericano quien, por una discapacidad, se movilizaba en silla de ruedas.  Del asesinato de Klinghoffer viene el nombre de la ópera.  La obra ha sido controvertida desde sus inicios pues uno de los elementos dramáticos y el cual quizás le da gran parte de su peso, es que el coro actúa como comentarista a lo largo de la obra y, entre sus papeles, hay tanto un coro de exiliados palestinos como un coro de exiliados judíos.  El coro de exiliados palestinos canta al comienzo...


My father's house was razed [La casa de mi padre fue demolida]

In nineteen forty-eight [En mil novecientos cuarenta y ocho]

When the Israelis passed [Cuando los israelíes pasaron]

Over our street. [Sobre nuestra casa.]

The house was built of stone [La casa estaba hecha de piedra]

Where on a hot day one [En el que, en un día caluroso, uno]

Could sit in shade [Podía sentarse a la sombra]

Under a tree, and have [Bajo un árbol, y tomar]

A glass of something cool. [Un vaso de algo fresco]

Coolness rose like a wave [La frescura subía como una ola]

From our pure well. [De nuestro pozo]

No-one was turned away... [Nadie era rechazado...]


Aquí pueden escuchar los dos coros...










La controversia en torno a la obra no es nueva.  Desde su estreno ha causado molestia en particular con el público judío, incluyendo los familiares de Klinghoffer quienes consideran que la obra no le rinde honor su trágica y vilmente asesinado Leon.  En 2001, tras los atentados del 11 de septiembre en Nueva York, la Sinfónica de Boston canceló la presentación en concierto de los coros de la ópera - el coro se rehusó a cantar pues consideraban que era darle voz y justificar el asesinato de muchos norteamericanos (además, el esposo de una integrante del coro había muerto en los atentados).


Pero lo que acaba de pasar en el Metropolitan tiene dos elementos que considero fundamental compartir: 1. La demostración de incompetencia tan absoluta del Metropolitan al no prever esta reacción en una ciudad con una comunidad judía tan numerosa, tan activa y tan radical y; 2. El mensaje equívoco de que el arte es solo para contemplar, disfrutar y asentir - lo cual lo vuelve tan intrascendente en nuestras vidas como comernos una hamburguesa o ver un episodio de una comedia en televisión.  Esperen mañana mi discusión de estos dos puntos.


Mientras tanto, les dejo algunos artículos acerca de la cancelación.


Recent Posts

See All

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page